Esperanto – Langue commune d’une Europe démocratique

Les élections européennes de 2009 approchent. Dans un an, nous élirons nos députés européens, seul lien direct entre les citoyens que nous sommes et un édifice institutionnel encore plus intéressé par l’économique que par l’humain, l’Union Européenne.

Europe Flag Drapeau

Photo sous Licence Creative Commons par Galerie de Heidi & Matt

Élections européennes – J-365

Pourtant, il y a quelques jours, l’Union...





européenne fêtait le cinquantenaire de sa politique linguistique. Le règlement n°1 du 15 avril 1958 de la CEE garantissait aux citoyens la possibilité de s’adresser aux institutions et d’en recevoir des informations dans n’importe quelle langue officielle d’un état membre.

Belles paroles ! Dans la pratique, la Commission européenne utilise presque exclusivement l’anglais. Et publie des sites institutionnels monolingues, qui privent les non-anglophones de toute information.
Or cette situation empêche l’émergence d’une opinion publique européenne, et donc d’un espace politique européen : les citoyens ne peuvent accéder à la même information et -pire encore- ne peuvent communiquer entre eux. Aucun média européen n’existe, les partis politiques majeurs demeurent des amalgames de partis nationaux. Et l’Europe reste une affaire de commissaires et d’experts. Pas d’Europe sociale en vue ! Pas de démocratie à l’horizon…

L’espéranto, une seconde langue commune, pour une Europe démocratique

Pour construire une Europe citoyenne, démocratique, il est urgent que les Européens puissent se comprendre, s’organiser et faire entendre leur voix. Pour cela, nous pouvons utiliser une langue internationale, très facile à apprendre, l’espéranto. Utiliser l’espéranto dans nos échanges et nos débats à l’échelle européenne, et nos langues nationales ou régionales dans nos autres échanges, c’est rendre possible la démocratie européenne, tout en protégeant nos langues et nos cultures.
C’est pourquoi le mouvement politique Europe Démocratie Espéranto propose le recours à l’espéranto dans les rapports entre citoyens européens et dans la communication des institutions. C’est avec ce projet, pour porter la démocratie en Europe, que nous nous présenterons aux prochaines élections européennes.

L’espéranto est utilisé dans le monde entier dans tous les domaines (sciences, tourisme, littérature…). Sa facilité d’apprentissage, son caractère international et l’ouverture sur le monde qu’il permet, lui ont valu le soutien de l’UNESCO et de nombreuses personnalités.

Jérémy









Commentaires

21 Reponses a “Esperanto – Langue commune d’une Europe démocratique”

  1. Cogniaux le juillet 31st, 2008 0:09

    Cet article est plein de bon sens. En effet, l’espéranto fonctionne, il suffit pour s’en convaincre de l’expérimenter.
    Rudy

  2. ulysse le juillet 31st, 2008 7:20

    L’espéranto fonctionne puisque sans être représenter dans les médiats(télé,radio.journaux)sans professeurs,sans séjours linguistiques,à tout âge n’importe qui peut l’apprendre rapidement. De grands rassemblements ce font sans interprètes et tous se comprennent. Puisque l’égalité de représentation des langues n’est pas respecté et qu’il y a de fait des sous européens,les députés de langue minoritaire c’est à dire tous sauf les anglais devraient apprendre l’espéranto pour communiquer entre eux,les frais de traduction entre ces pays seraient réduits ,ils n’auraient pas besoin d’interprètes pour réfléchir entre eux, leurs citoyens communiqueraient facilement entre eux ce qui rendrait le tourisme entre ces pays plus agréable ,les entreprises de ces pays feraient leurs affaires plus facilement et les entreprises extra-communauté n’auraient qu’une seule langue pour commercer dans toute la communauté européenne. »L’espéranto ça peut rapporter gros. »
    Voici un lien sur un débat animé :http://www.agoravox.fr/article.php3?id_article=18980
    Lien sur Claude Piron « Le défit des langues »: non-disponible
    Pour se documenter(le coût des langues):http://cisad.adc.education.fr/hcee/documents/rapport_Grin.pdf
    Comment l’espéranto et plus facile à apprendre:http://fr.wikipedia.org/wiki/Valeur_prop%C3%A9deutique_de_l%27esp%C3%A9ranto

  3. Roger le juillet 31st, 2008 8:45

    J’ai appris l’anglais pendant 15 ans et je suis incapable de le parler correctement et encore moins de le comprendre par la bouche de personnes vivant en Engleterre

    J’ai appris l’Esperanto en six mois et le parle maintenant sans aucun problème.

    Je ne comprend pas que pour nos politiques cela ne soit pas une évidence

  4. jo le août 1st, 2008 8:13

    Merci M Borloo pour notre parc. Vous êtes vraiment formidable en matière d’écologie.
    Un parc d’attractions entièrement gratuit
    C’est en Normandie, c’est à Cabourg.

  5. juanin le août 3rd, 2008 11:25

    Une série d’articles me font penser que l’espéranto est une solution pragmatique pour installer une vraie communication au sien de l’union européenne dans le respect des langues de chacun.
    Veuillez consulter ses liens:

    « Ce qui laissait penser qu’avec un peu d’efforts « nous pouvions tous devenir parfaitement bilingues », note Mme Proverbio. « Malheureusement, ce n’est pas vrai. » AP
    http://plurilinguisme.europe-avenir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1171&Itemid=36
    « Du mauvais allemand vaut mieux que du bon anglais  » une image à l’échelle de l’entreprise sur ce qui se passe en Europe
    http://www.unosel.com/
    Le commerce des séjours linguistiques

  6. juanin le août 4th, 2008 15:38

    Si vous voulez vivre en direct ,éprouver par vous même le « Babel » de l’union européenne allez sur le cite du commissaire européen Léonard Orban,il a mis à disposition des européens un forum dans lequel chaque citoyen peut s’exprimer sur le multilinguisme.Quand je parcours les textes,je ne lits que ceux qui sont écrits dans ma langue,un peu d’anglais et le reste je ne peut les comprendre(nous n’avons pas d’interprète pour ce qui me semble être du polonais d’après les caractères).Je ne perçois les messages de ce forum qu’ au travers de la fenêtre étroite de ma langue et de l’anglais obligatoire.Toutes les autres opinions sont hors de ma vue.Nous sommes ballonnés par la multitude des langues de l’Union.Et si nous adoptions tous l’anglais.Nous ne verrions le monde qu’au travers des livres,journaux,chansons, films en langue anglaise.La preuve si vous allez sur ce forum,vous vous précipiterez sur ce que vous pourrez comprendre,tous les autres messages n’existeront même pas,j’ai fait un effort en me servant de traducteurs sur la toile,ma bonne volonté n’a pas résister à l’ampleur de la tâche.Tout cela pour en arriver à la conclusion qu’il nous faut « La Langue Équitable » pour tous les européens,j’insiste sur TOUS .Le problème persiste,nous sommes déjà en 2008.Veillez consulter ce lien:http://www.taurillon.org/Du-bon-usage-du-multilinguisme

  7. KristianGarino le août 6th, 2008 12:45

    Merci Jérémy de dire tout haut ce que tant de gens n’osent même plus penser tout bas, tellement on les a conditionnés à ne pas reconnaître l’évidence, ou du moins à ne pas la dire. Car en ouvrant la voie (la voix .. ouvrir sa gueule en somme ..) on permet à cette masse silencieuse de libérer sa parole et de crier son droit à cette libre communication dont finalement va dépendre son destin.

    Car c’est la culture de l’amitié qui seule peut vaincre à terme la négantropie de la guerre qui nous menace à nouveau en Europe comme ailleurs dans le monde, même si les chemins de cette machination sont détournés et aussi dangereux que sournois. Notre unité, notre cohésion, notre solidarité effective ne se fera pas dans des commissions soumises aux ordres de puissances économiques dont la seule logique finale est de soummettre à leur tour les agents qu’elles doivent contrôler pour se maintenir.

    Nous construirons l’Europe de la Paix mondiale par la transparence des relations établies entre tous les peuples de cette Union, et pour cela une langue commune neutre, fédérale en soi, est la première étape désormais non seulement incontournable, mais claire aux yeux de tous. C’est elle qui permettra à son tour de rédiger une vraie Constitution sous la responsabilité d’une Assemblée Constituante Elue au S.U. … et non pas un système parachuté par des « techn-auto-crates » incapables de respecter les codes qu’ils prétendent défendre.

    Cette Constitution présentée aux peuples par référendum, acceptée parce qu’elle sera véritablement leur volonté, et dont le « MEME TEXTE » faisant foi et loi sera accessible à tous grâce à cette langue commune esperanto, ouvrira enfin une ère nouvelle dans la longue et difficile évolution historique de l’Europe. Et cela pour le plus grand bénéfice à la fois des européens mais aussi de l’ensemble des peuples du monde, Asie en tête, qui ne manqueront pas de se rallier sans tarder à une si courageuse initiative politique.

    Cela à condition bien sûr de se prémunir de certains détracteurs peu dispos à renoncer à leurs pivilèges indus mais néanmoins pérennes … La France y retrouvera la dignité et la notoriété dont elle est désormais privée, depuis qu’elle a renoncé à son indépendance au profit d’une vassalité stérile et dangereuse. Culture de Paix face à une nomenklature autoproclamée ! voilà où se trouve le compromis qu’il convient à présent de solutionner pour éviter le pire, dommageable pour tous inéluctablement.

    Kristian

  8. Jérémy Bizet le août 6th, 2008 19:09

    ravis de voir ses reactions favorable a l’esperanto
    cela est positif pour nosu, maintenant vous savez ce qu’il vous reste a faire aux européennes de 2009

    Dankon (merci)

  9. lambert le août 7th, 2008 16:01

    Il y a du bon sens mais je veux dire à tous ceux qui ont écrit un commentaire et en étant ancienne secrétaire, qu’il n’y en a pas un qui sait écrire le français, on y voit des fautes énormes qu’un enfant de cours moyen ne ferait pas, j’ai toujours eu l’habitude de corriger les fautes d’orthographe des polytechniciens et des ingénieurs,je connais l’espéranto mais je sais écrire dans ma langue, mais vous vous ne connaissez pas plus l’espéranto que vous ne connaissez le français, je m’adresse à jérémy Bizet, juanin également, cela la fiche bien, défendre une langue internationale quand on est incapable d’écrire dans la sienne.

  10. Jérémy Bizet le août 8th, 2008 0:07

    Merci Elisabeth, toujours agréable tes remarques… décidement tu ne n’arretes pas, malgré notre dernière brouille, ce genre de problème ce regle en privé, pas sur un site comme cela.

    Cordialement

  11. barbe-noire le pirate le octobre 14th, 2008 19:44

    pour en savoir plus sur l’actualité et sur la crise boursier venez visitez le blog du pirate reconvertit en…?

  12. Lutopick le octobre 28th, 2008 18:09

    Ah, si l’Europe devait être démocratique et humaniste, il est évident qu’elle se doterait d’un langage universel comme l’Espéranto. Mais c’est une Europe capitaliste et pour compter nulle besoin de lettre. ;-)

  13. le vieux chialeux le octobre 29th, 2008 15:55

    La politique du canada ne vaut pas de la marde c des compols par desus complos criss de harper et buss pu capable de la rapasse de west
    moi chu un Quebecois pure race un vrai souvrainaiste qui est pu capable de se faire enlever nos resource et les subsventions qui sont consacree a la culture et a nos artis qui se fende le cul en 2 pour avoir un ti criss de 4 pourcent%

    a un prochain article

  14. Steffen le octobre 31st, 2008 9:55

    Subtenu e-d-e –
    ni bezonas la politikan movadon! Steffen el germanio

  15. Blog d'Actualité le janvier 8th, 2009 10:04

    Il est évident que l’Esperanto serait et sera surement une solution de communication entre les peuples idéale.

    Par contre, il n’est pas certains que cela permettra de protéger les langues nationales. On peut penser qu’au contraire, au fil du temps, des siècles peut-être, l’Esperanto s’imposera et les langues traditionnelles disparaîtrons peu à peu.

    Si, comme on peu l’espérer, l’Europe est bien le cours naturel de l’histoire alors tout ce qui fait le cours de l’histoire fera, comme il l’a toujours fait, disparaître l’obsolète.

    Pour nous cela paraît impensable mais pour nos descendants, ce sera juste quelques illuminés ou troublions qui défendront des patois dont tout le monde se fichera.

    On peut imaginer que cela arrivera réellement. D’autant qu’une langue choisie comme étant européenne sera « bientôt » enseignée obligatoirement dans toutes les écoles. Les pays devront alors pour les protéger, qu’à rendre obligatoire leurs langues locales.

    Jusqu’au jour où un ministre de l’enseignement fera enseigner le français, l’anglais ou le portugais comme langue optionnelle pour alléger les programmes scolaires.

    Arrivé la on peut se demander si la culture, ce n’est pas l’Espérance plus que le passé !

  16. COLLIGNON le janvier 15th, 2009 18:05

    Tout a fait d’accord pour l’ ESPERANTO, langue commune en EUROPE !!!
    Cette langue internationale fonctionne depuis 1887 !!
    Nous sommes de plus en plus nombreux!
    Vivu ESPERANTO !!

  17. Bal le janvier 20th, 2009 9:37

    Toutes ces réactions sur l’espéranto sont sympathiques. Je suis seulement étonné que pas une ne contienne au moins une citation en esperanto, pour l’exemple.
    J’ai travaillé dans une multinationale et je n’ai pu parler avec mes collègues étrangers qu’en anglais. Pas un ne parlait esperanto. C’est une triste réalité, mais c’est la réalité. Nos voisins anglais ont su, par des opportunités historiques, imposer leur langue. Tant mieux pour eux.
    Mais je pense à une solution, au niveau européen. Il y a 27 pays, 23 langues (sans compter les langues locales : basque, celte, corse) et 11 langues officielles au sein de l’Europe.
    Tout passe par l’éducation, naturellement; mais il faut un cadre original.
    Avec des gens qui ne parlent pas la même langue que vous, le meilleure façon de stimuler l’apprentissage d’une langue est de travailler ensemble.

    Pour créer une Europe plus homogène, il faut absolument que TOUS les jeunes européens passent une année de leur scolarité dans un pays européen qui n’est pas le sien. Il faut qu’ils passent leur temps en classe à apprendre la langue du pays d’accueil, l’Anglais fédérateur et pourquoi pas ? l’Espéranto; puis qu’ils travaillent ensemble, une deuxième partie de l’année scolaire, par exemple dans le cadre d’un service civil.
    Bien sûr, cette année doit être gratuite, laïque et « obligatoire » ou, tout du moins incitative.
    Ensuite, pour brasser les européens, il faut une mixité de classe sociale et sexuelle.
    Ensuite, il faut, pour éviter l’isolement, que ces jeunes, à partir de 18 ans ou après leurs études, soient logés dans des universités comprenant 600 élèves de toute l’Europe en quantité proportionnelle à la population de leur pays d’origine et encadrés par 10% d’éducateurs du pays d’accueil.
    Ensuite, pour encourager la coopération entre les élèves et éviter les conflits, il faut qu’ils élisent, à la fin de leur année scolaire, celui et celle d’entre eux qu’ils ont préféré, avec l’aide de leurs encadrants.
    Enfin, il faut que toute cette institution soit d’une grande qualité, tant dans le niveau des encadrants que dans la qualité les locaux d’accueil.
    Cela concernerait une classe d’âge d’européens de 6 millions de jeunes, dont 800 000 français parmis eux, tous les ans.
    Ce projet est mégalomane ou utopique, c’est vrai. Méditez cependant cette réflexion de Shakespeare  » Ils ont échoués parce qu’ils n’ont pas commencé par bâtir le rêve ». Et puis, après tous, Jules Ferry n’était pas plus utopique que moi lorsqu’il a créé une écoles gratuite laïque et obligatoire pour 10 classes d’âge en France.
    Cela coûterait assez cher, c’est le seul écueil de ce projet. Mais ce serait , par ces temps de crise, un formidable coup de pouce donné à l’économie.
    J’ai écrit deux livres sur ce projet :
    1 Un projet pour une Europe des citoyens : le SCE
    2 Un projet pour une Europe des citoyens : les E3.
    Ils sont parus chez Amalthée, auteur : Pierre Bal.
    Si ce projet vous intéresse, envoyez-moi un mail à : baleurope@aol.com
    Merci de votre attention.

  18. lambert le février 7th, 2009 19:43

    L’Europe que nous devons construire doit d’abord être une Europe libre et indépendante de toute pression étrangère, quelle qu’elle soit. Une Europe Libérale mais non libéraliste, et sociale mais non socialiste, c’est-à-dire une Europe totalement libérée, affranchie, indépendante de toutes ces idéologies du passé qui ont fait tant de mal à l’humanité : le communisme, le fascisme, le nazisme et le libéralisme. Cette Europe-là, protégée par une constitution suffisamment démocratique pour être adoptée le même jour, par tous les peuples candidat à cette merveilleuse aventure, pourra choisir sa langue en toute liberté. Il semble que l’espéranto serait le meilleur choix.
    Pour mémoire, une société libérale et sociale, ni libéraliste , ni socialiste, c’est celle qui a donné aux Français, mais aussi à tous les autres peuples libre d’Europe de l’Ouest, Les Trente Glorieuses, avant Les trente-cinq misérable, que nous a donné la société libéraliste.

  19. Blog actualité le février 8th, 2009 21:31

    Esperanto pourrait rapprocher les peuples mais n’est ce pas une belle utopie….

  20. CLET Jean-François le février 10th, 2009 20:16

    Quel contraste, entre toutes ces réations favorables à l’espéranto venant des simples internautes « de base », et la méfiance, pour ne pas dire l’hostilité de la part des dirigeants de tout bords, même (et surtout) de ceux soit disant favorables à la démocratie en Europe, même (et surtout) de ceux soit disant soucieux de la menace envers la langue française, même (et surtout) de ceux affirmant vouloir rassembler les peuples.

  21. CLET Jean-François le mars 22nd, 2009 19:05

    Après cette petite fantaisie, redescendons sur terre…

    L’espéranto n’est pas seulement un moyen de communication, c’est aussi pour l’Europe une occasion d’économiser des milliards d’€ en accélérant l’étude d’une langue commune (l’espéranto peut être maîtrisée en 200 H de cours), réduisant la quantité de matériel scolaire indispensable aisi que tous les frais de traduction.
    En outre, il facilite une étude ultérieure de toutes autres langue (y compris le Français) et permet un multilinguisme choisi.

    JF Clet

Vous avez quelque chose a dire?